Exams and courses:

Cambridge ESOL

ILEC

TransLegal


University of Bath

ubelt


ACCA

ANGLIA


SEGUNDAS JORNADAS DE LENGUAJE Y TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL

2, 3 y 4 de setiembre de 2010

Casa del Autor - Sala Mario Benedetti

AGADU - Canelones 1122

Programa de actividades

Jueves 2 de setiembre:

8.45 Acreditaciones

9.00 Traducción de subtítulos

10.30 Coffee break

10.45 Traducción de subtítulos (cont).

12.00 Almuerzo

12.45 Acreditaciones

13.00 Taller de Práctica de Subtitulado

16.00 Fin primera jornada.

viernes 3 de setiembre

8.45 Acreditaciones

9.00 Estrategias para traducciones imposibles

10.30 Coffee break

11.00 Estrategias para traducciones imposibles (cont).

13.00 Almuerzo

13.45 Acreditaciones

14.00 Características de la traducción publicitaria

16.00 Fin jornada.

Sábado 4 de setiembre

8.45 Acreditaciones

9.00 La exportación de servicios de traducción al Español

11.00 Coffee break

11.30 La traducción para doblaje

13.30 Almuerzo

14.15 Acreditaciones

14.30 Taller de Doblaje y Español neutro

17.30 Entrega de certificados, sorteo de becas y bibliografía.

18. 00 Cierre.